好感動歐 有繁體中文版了
話說之前我入手買了一本新加坡馬來西亞汶萊的英文LP
閱讀上一直都有點障礙@@
應該不是英文不好的問題
而是馬來文地名的拼音讓我無法聯想那到底是中文的什麼地方XD
所以很像是在看一些無關緊要的地方 沒什麼樂趣

例如Sarawak  其實是沙勞越的意思
XD 用自然拼音我無法聯想出來 可能是我還太嫩
看到一個地方還要先上網找一下中文地名
才能建立起來存在感 跟之前的地理知識連結

所以澳洲出了中文版 太高興拉  有空來去買一本


Posted by chunmei at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()


open trackbacks list Trackbacks (0)

留言列表 (2)

Post Comment
  • Private Comment
  • kevin
  • 請問一下你那本LP 澳大利亞繁中板 還在嗎?? 可以賣給我嗎??感恩 因為9月底要去澳洲一趟> <

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

other options